domingo, 20 de julio de 2008

Proposta

A finals de maig vam veure el vídeo del projecte El meu país d’allà i a tots ens va semblar massa defectuós i massa llarg.
Aquí sota està el que proposo per arreglar i escurçar-lo. He de dir que la majoria del que llegireu ja ho havia dit abans i durant el muntatge. Això sense parlar de la filmació que des de l’inici vaig insistir que s’havia de fer amb càmeres millors. No és que em vulgui fer la sàvia, però és així.
Part tècnica: a part de tots els sorolls que es pugui eliminar jo eliminaria també:
- Molts dels efectes de vídeo doncs n’hi ha massa.
- Allò de posar el títol El meu país d’allà a cada una de les parts, amb fotos ràpides que sembla pampallugues i música (personalment és un tipus de música que em sembla massa estrident)

Pel que fa a les frases quasi no dona temps de llegir-les. Donar-les hi cinc segons més a cada una

A fi de fer un vídeo més curt jo proposo:
- En primer lloc treure els fragments que no s’entenen, encara que siguin interessants (però a part moltes vegades no ho son), per que no es pot presentar el vídeo així, queda molt poc professional.

Per tant:
- Tallar alguns fragments de l’Umu, n’hi ha molts que no s’entenen. Queda fatal davant de cada capítol, figurant una expertesa que no te, i dient algunes coses falses.
- A part, jo també trauria quan explica que ja ha fet un altre vídeo i surt ella de petita: pot ser graciós, però no te res a veure amb immigració ni amb res. Mi dient que el vídeo ha tingut el premi.
- Treure altres fragments d’Umu. Només els estrictament necessaris per presentar l’emigració avui
- Treure en Roma Gubern: no se l’entén gens.
- No s’entén gaire el primer nen de la Xina, encara que potser es puguin treure sorolls. A part és llarguíssim. Però la que no s’entén gens és la segona: jo la trauria tota encara que hi hagi el vídeo del aniversari feliç que “queda graciós”.
- Sotsretolar la nena xinesa que quasi no parla català, tant quan parla com quan recita i treure la de la cara tant rodona (que ha desaparegut de l’institut) que va traduint, no se l’entén, encara que es podria deixar allò de que li van dir “xina de mierda”
- Per aquí hi ha uns sorolls molt forts.
- Xavier Besalú: massa soroll, no se l’entén i a part és un plasta que diu amb mirada beata que els nens s’entenen molt bé entre ells, cosa de tot punt falsa.

I més
- Tots els altres experts parlen també massa, reduir-los tots, començant pel deIBN Batuta i acabant per la mestra.
- Treure tota la part d’experts del final (tornen a sortir tots)
- El nen de Bangla Desh: massa llarg, treure alguna part en que comenta vestits de la mare o alguna cosa.
- El nen que balla: reduir i posar el nom i nacionalitat, no és de Bangla Desh
- Queda molt lleig tot el que s’ha tret del Canal 33, amb la veu superconeguda de Karakia. Eliminar. A més la Ginia ja te moltes fotos.
- Massa fort i massa llarg el vídeo que es posa amb en Darío i a més potser queda molt “indiecito”. Hi havia molts altres fragments en que es veien orquestres actuals. A part en Darío sembla el pare de tots els altres.
- En Wenington no s’entén gaire. A part si s’agafen els principals “actors” pel material que han portat aquest no ha portat res de res. I no és interessant, la veritat
- Escurçar una mica, potser tallant aquí i allà o quan no s’entengui la part llatina.
- No s’entén gaire la primera nena del Marroc i la música és horrorosa: per favor, sense música o bé una altre. Tampoc s’entén la segona.
- Treure els fragments que diuen com es diu cap, cames, dents etc. Quan escriuen a la pissarra
- Tampoc m’agrada el nen marroquí de mare espanyola, posats a tallat jo trauria aquest
- Nena russa: massa estona del vídeo fent gimnàstica. Treure só. Sotsretolar poema.
- Andrey: no va posar el fragment que jo li vaig donar. Treure aquells balls ucrainians, totalment o en gran part.
- El nen d’Armènia: treure quan comenta l’institut, diu coses tontes i gens interessants.
- Fora tots els experts del final. Deixar només la Ginia.

domingo, 27 de abril de 2008

Enregistrament, fotos de la Jihan i Sant Jordi

Enregistrament

Dilluns passat va venir al Severo Ochoa en Fernando Lorza, dels Serveis Territorials del Baix Llobregat, i va enregistrar a sis alumnes. A la segona part del enregistrament vaig fer unes quantes fotos que podeu veure clicant a:
http://picasaweb.google.com/montseval/EnregistramentAlSeveroOchoa?authkey=vrcqa6Qqmp4

A més a més la Jihan va fer fotos de les que podeu veure una mostra a:
http://picasaweb.google.com/montseval/FotosDeLaJihan?authkey=QJ3IwLlq4yE


Finalment, el dia de Sant Jordi la Vera Serra va fotografiar algunes escenes:http://picasaweb.google.com/montseval/SantJordi2008?authkey=sfc3fRyuxRE


Ens trobarem tots dimarts 29 d'abril al parc Guell!

viernes, 11 de abril de 2008

Les fotos de l’Andrei comentades per ell mateix

L’Andrei és d’Ucraïna.

Aquí estic jo amb la meva cosina a la terrassa de la meva casa, la meva cosina es molt pesada perquè com es mes petita sempre te ella la raó, però igualment jo l’estimo molt perquè hem viscut molt amb ella i també perquè es la meva única cosina però per mi es com una germana.
Aquesta es la casa dels meus avis, on vivíem tota la família: la mare, el pare, la meva cosina Nastia, el meu avi, la meva avia, el meu tiet, la meva tieta i la meva besàvia. La meva casa diuen que es la mes maca de totes les cases del meu carrer: la va construir el meu avi que es diu Petro.






Aquí estem jo amb la meva mare a Nadal,
al centre de la meva ciutat.


Solament falta un dia per que la meva mare
se'n vagi altre vegada a espanya.

Però jo no volia que se'n vagi perquè tenia solament 8 anys i la trobava a faltar molt.










Aquí esta la meva mare amb la seva amiga, estem en un bosc divertint-nos i fent una barbacoa. Amb la meva cosina i amb meva amiga.

martes, 8 de abril de 2008

Pakistà

Qaiser Nawaz és un alumne de l’Institut Maragall de Barcelona. Fa cinc anys que va arribar de Pakistan, concretament de Islamabad. Ha fet fotografies de menjar del seu país que podeu veure clicant a
http://picasaweb.google.com/montseval/Pakistan

domingo, 30 de marzo de 2008

Llegendes de Quito

En Jonathan, del Severo Ochoa ens ha enviat una adreça web on es poden trobar llegtendes de la ciutat de Quito (Equador)
http://www.quito.gov.ec/ciudad/f_c_leyendas_home.htm

domingo, 23 de marzo de 2008

Alina


L’Alina, alumna de Romania de l’Institut Severo Ochoa d’Esplugues de Llobregat va fer fotografies dels sues pares cuinant. Podeu veure els següents plats:
Sarmale, un plat que és fa amb arròs, carn picada, col, ceba i tomàquet.
Plàzintá de praz o tarta de porros.
Ouà umplute: amanida d’ous i paté.
I altres plats. A l’adreça
http://picasaweb.google.com/montseval/Alina?authkey=gksS1qwlaGQ
Gràcies, Alina

domingo, 9 de marzo de 2008

Visita al parlament

Alumnes de l’IES Pedraforca d’Hospitalet van anar a visitar el parlament amb la seva professora Montse Palou. Allà van poder seure a l’hemicicle i van poder fer preguntes al parlamentari Labandera, uruguaià i català
Aquí podeu veure més fotos:
http://picasaweb.google.com/montseval/VisitaAlParlament?authkey=pYFj4ZjbH_g


jueves, 6 de marzo de 2008

Jonathan



En Jonathan del Severo Ochoa fa uns dies va fer aquestes fotos de la seva família i de menjars de l'Equador que tenen molt bona cara.
Per veure-les feu clic a l'adreça web que surt aquí a sota
http://picasaweb.google.com/montseval/JonathanElMeuPaisDAll?authkey=pNA0tmVRfUk

sábado, 1 de marzo de 2008

Sortim a El Periódico



Avui 1 de març ha sortit a El Períodico un reportatge sobre el nostre projecte. El títol és Vídeos que trenquen fronteres i l’escriu Sara González. Com subtítol: Alumnes immigrants de vuit instituts preparen documentals sobre els seus llocs d’origen. L’objectiu és que els estudiants autòctons coneguin la seva cultura.
Us envio la foto. Són alumnes del Severo Ochoa d’Esplugues de Llobregat.

jueves, 28 de febrero de 2008

Entrevista i fotos

Avui una periodista i un fotògraf del diari El Periódico han anat a l’institut Severo Ochoa d’Esplugues de Llobregat. Han parlat amb l’Andrei, l’Alina, en Ramiro, en Philip, la Joselyn, en Johnatan i altres que s’hi ha afegit després.
Podeu veure les fotos d’alguns d’aquests nois i noies i també d’altres que intervenen al projecte al següent àlbum:
http://picasaweb.google.com/montseval/Alumnes?authkey=nnc0_PkLXx0
Oh, ara veig que un noi no té el nom posat: és en Ramiro.
El reportatge tant pot sortir demà com divendres que ve, quan els periodistes de
La Vanguardia i de l’Avui facin també els seus reportatges a l’institut de la Montse Palou

miércoles, 20 de febrero de 2008

Dos nous emails del Severo Ochoa

Hem rebut dos nous e-mails del Severo Ochoa
Són de la Jocelyn que va arribar de Bolívia i d’en Ramiro procedent d’Argentina

Diu La Jocelyne:
“Hola!! Em dic Jocelyne i soc de Bolivia de la ciutat de Santa Cruz, aquesta ciutat es molt bonica su clima es calid i la seva tradicio es molt interesant. Va marxar en april en 2005 despres de despedirme de tota la familia i els amics... Despres de un llarg viatge, al proper dia, vaig a arrivar a l'aeroport de Madrid. Vaig agafar un altre avio a l'aeroport de barcelona, vaig arrivar amb el pares i la meva germana petita. Els que van arrivar primer van fer els meus avis i oncles. Despres de tot aixo vaig anar al insti on vaig coneixer molta gent, a principi va anar malament perque era molt timida aixi que lllavors despres d'un temps a anat molt be me acostumbrat al clima i al institut. Un bon record que tinc d'alla es quantes cosas em pasat amb els meus amics al colegi i un mal record quan em vaig despedir de els meus amics i parients d'alla. Lo que et trobo a faltar es el meus amics,familiars i les coses que em passat!. Abans io m'imaginava que com seria la meva vida aqui si me anara be o malament pero bon i em conte les meves expectatives si que va ser molt bona. Un bon record d'aqui es quant ia me acostumbrat al ambient d'aqui i la seva gent, i per l'ùltim en mal record es quan no podia acostumbrarme a parlar catala i als meus companys/es”.

Diu en Ramiro:
“Hola em dic Ramiro, soc d'Argentina de una ciutat q es diu Córdoba. Vaig arriva aqui fa un any aproximat. Vaig arrivar amb la meva mare i la meva germana, perque el meu para va arrivat primer per veura si era un bon lloc per viura. Llavors al meu pare li va agradar molt i ens ha dit q viajesim per Catalunya. Anque vaig deixar a tota la meva familia, avia, avis, cosins, oncles... Vaig arrivar aqui i la gent em va fe sentir com al meu pais.

Un mal record d'allà emm... no recordo ningú.. crec... a si q l'ensenyament era molt mes dificil q aqui... jajaja... I un bon recordo és el del meus amics... i tot el temp que vam estar junts.
Un bon record d'aqui... totes les tards que vaig pasar amb el meus amics en la plaça catalunya jugant al futbol, mengant i parlan de cualquier cosa... I un mal record... el dissabste pasat que Io i el meu equip vam perdre el partir de futbol... un moment molt terrible...
Chau espero que em contestis....”

lunes, 18 de febrero de 2008

IES Joan Fuster

Aquest matí hem anat a l’institut Joan Fuster de Barcelona, on ens esperava la professora Laura Doncel, a conèixer un quants alumnes i enregistrar-los.
Hem visitat l’aula d’acollida i desprès hem anat a la biblioteca on hem entrevistat a:
Arman originari d’Armènia però que ha passat uns quants anys a Holanda
Lin i una altra noieta de Xina del sud
Maria de Trujillo (Perú)
Sandra de Quito (Equador)
José Ángel de Tegucigalpa (Honduras)
I Enzo de Guayaquil (Equador)
Ens han explicat les seves històries, la família que han deixat als seus països i com els hi va a Barcelona. Ha sigut molt bonic i ens han semblat uns nois i noies fabulosos
Esperem que ens escriguin a elmeupaisdalla@gmail.com
I esperem que ens escriguin també alumnes de tots els instituts adherits al projecte

domingo, 17 de febrero de 2008

Fotos del Centre Educatiu Jacint Verdaguer

Dilluns 11 de febrer vam anar a un institut de Sant Sadurní d’Anoia, el Centre Educatiu Jacint Verdaguer. En Robert Muñoz, director de secundària, ens el va mostrar. Segueixen un mètode molt interessant. Cada alumne treballa amb un ordinador i el professor els dirigeix i assessora.
Els alumnes semblaven interessats i contents, l’ambient era de treball i es veu que queden molt ben classificats en els exàmens de continguts que és fan per tota Catalunya.
Tot això gràcies a unes persones entusiastes i amb poquíssima ajuda del Departament d’Educació.
Ens vam passejar per totes les classes i vam anar també a veure els petitons a l’edifici de primària.
Podeu trobar les fotos clicant a:
http://picasaweb.google.com/montseval/InstitutDeSantSadurn

jueves, 14 de febrero de 2008

Dos emails del Severo Ochoa

Ja tenim dos emails dels alumnes del Severo Ochoa:

2008/2/13, Alina Toza
Hola ! Em dic Alina Natalia Toza i sóc de Rumania, Constança, la ciutat que dic jo es la millor perque té el Mar Negre. Tinc 15 anys. Ja fa 1 any i mig de quan vaig marxar de Rumania. He arribar a Esplugues en l'any 2006, en agost amb tota la familia. Jo era molt espantada perque tenia que anar amb l'avió. Pero al final m'ha agradat. El meu pare m'ha ajudat molt perque el era aqui a Catalunya de 3 anys i podia parlar castella i una mica català. Al principi jo era molt trista al colegi i a casa perque jo era acostumbrada de vivir amb els meus avis i amb els meus companys de rumania i per això no m'ha agradat ni el català perque em semblava molt dificil de parlar i tampoc els companys. El colegi, la classe em pareixien molt lletges perque en el meu pais era mes moderna amb ordinador en cada classe, am cadires mes comodes i tot això. Pero en un mes ja estava acostumbrada, ja tenia amics ja podia parlar fluent i una mica que m'he entenguin els altres. Ara no ho se perque pot ser per culpa de que la meva llengua i el català son les dues llatines pero en aquest moment m'ha agrada molt parlar català i entenc mes o menys tot .Tinc molts amics i estic molt feliç aqui. Ara m'ha agrada molt vivir en Esplugues, Barcelona que el mue pais perque no ho se...em sembla la vida millor aqui.
JA us enviaré fotosi ja seguirem parlant. Alina

2008/2/13, Philip
hola! em dic philip , sóc de camerún i tinc 15 anys. fa 2 anys i mig que vaig deixar el meu pais i vaig venir a esplugues directament el 13 d'octobre 2005.vaig venir amb els meus dos germans no van venir amb la nostre mare perque ella va venir primer i ja fa 6 anys que esta aqui. quan va venir no coneixia ningú solament la meva familia. despres de uns mesos vaig comencar a coneixar a algunes persones i uns amics de l'escola que em molestava i algun que no. per aixo enyoro tot els amics que tenia en el pais.i també trobo a faltar l'avi i l'avia. em recordo de una festa que van fer en la platge i les adventures que van fer en el dia de halloween i el mal record que vaig tenir es quan va morir un dels meus amics que es va ofegar en el mar. lo vaig passar fatal.
espanya, en general no era el lloc que vaig voler venir pero quan vaig venir no va ser mal de tot. vaig visitar molts lloc com el gaudì, plaza catalunya etc...
quan vaig comencar a anar a l'escola, els primers dies van ser normal pero despres vaig comencar a tenir una mica de dificultat de la llengua perque no savia parlar castellá ni catalá. bueno ja continuaré altre dia. fins després. xau

miércoles, 6 de febrero de 2008

Algunes consideracions i definicions
L’ús del participi actiu (emigrant, immigrant) o del participi passiu (emigrat, immigrat) no són sinònims exactes. El participi actiu es refereix a una acció que no ha finalitzat i, per tant, seria correcte només mentre dura l’acció: per tant, podem parlar amb propietat d’un emigrant o un immigrant mentre dura el procés migratori. A partir del moment que l’acció finalitza (i s’acaba el desplaçament) és més correcte utilitzar el participi passiu: emigrat o immigrat.
Alguns autors denuncien l’ús del participi actiu (immigrant) per a les persones que ja no s’estan desplaçant (que, en tot cas són immigrats) com una forma d’estigmatització o discriminació: es nega la realitat de l’assentament en la nostra societat, com si fossin persones que estan en continu moviment.

* Fenòmens migratoris:Es refereix, de forma genèrica, als moviments de població demogràficament significatius.
* Immigració: Moviment migratori vist des de la perspectiva del lloc d’arribada dels migrants.
* Emigració: Moviment migratori vist des del punt de vista de la procedència o partença dels migrants.
* Emigrant / emigrat: Persona que emigra, és a dir, que marxa d’algun lloc per anar a un altre. Les connotacions d’aquest terme són, en general, neutres o positives.
* Immigrant / immigrat: Persona que immigra, és a dir, que arriba a algun lloc procedent d’un altre. Les connotacions d’aquest concepte, en el nostre context, són clarament negatives.

lunes, 4 de febrero de 2008

Com fer-ho:primera etapa

Cada persona es pot organitzar com vulgui
Al Severo Ochoa s'ha donat a uns quants nens aquesta pauta per una primera etapa

Com fer-ho
Primera etapa:
1) Envia un email a: elmeupaisdalla@gmail.com
Explica:
- Com et dius
- De quin país vens (país i ciutat o poble)
- Quant fa que vas marxar? Quan vas arribar a Esplugues?
- Vàreu venir tota la família al mateix temps? Va venir primer algú (pare, mare, tiet)?
- Coneixíeu algú aquí? A qui vàreu deixar allà? No cal que contestis pregunta per pregunta, explica una mica a la teva manera com va ser tot això.
- Explica un bon record d’allà i un mal record. Què enyores o trobes a faltar?
- Primeres impressions d’aquí: Com t’ho imaginaves abans? El que vas trobar va respondre a les teves expectatives, al que esperaves?
- Explica un bon record d’aquí i un mal record.
Si vols pots fer-ho en dos o tres dies, en diferents emails.

2) Envia un email a algun amic o parent que tinguis al teu país explicant-li que estàs intervenint en aquest projecte

3) Busca per internet documentació sobre el teu país: geografia, història, literatura
Per exemple hem trobat poesia romanesa traduïda al castellà a
http://www.poeticas.com.ar/antologias/Antologia_poesia_rumana/frame.html
http://www.escaner.cl/escaner60/ensayo.html
I traduïda al català a
http://poesiaendins.blogspot.com/2007/12/george-bacovia-gheorghe-vasiliu.html

miércoles, 30 de enero de 2008

Ja tenim web

L’Antonio Piqué ens ha fet ja la pàgina web de El meu país d’allà
Podeu trobar-la a:
http://www.xtec.cat/~tparicio
El símbol ~ el podeu fer prement ALT GR i el 4 seguit d'un espai a la barra espaiadora però és millor fer clic a aquest link.
A més una vegada oberta una primera vegada ja sortirà automàticament només començant a posar l’adreça.
Quant tinguem les coses més clares es passarà a un espai dinàmic perquè tothompugui posar coses.
Mentres tant podeu fer arribar idees o explicar com va via e-mail
O comentaris al blog

martes, 29 de enero de 2008

Fotos de l’aula d’acollida de l’Institut Severo Ochoa

Si voleu veure les fotos del dia que la Vera ens va mostrar l’aula d’acollida de l’Institut Severo Ochoa, cliqueu aquí:
http://picasaweb.google.com/montseval/InstitutSeveroOchoa
Per veure l’explicació del Projecte El meu país d’allà, recordeu anar a la primera pàgina.

lunes, 28 de enero de 2008

Comencem!

Comencem aquesta setmana?
Fem alguna prova:
- Podem agafar el llistat de preguntes i veure que tal les contesta algun dels alumnes. El podem gravar en gravadora o vídeo.
- Podem dir-los-hi que busquin per internet fotografies de la seva ciutat i país i que pensin amb persones d’allà amb les quals es podrien comunicar per e-mail. Sabrien aquestes persones, i tindrien la possibilitat d’escanejar? D’enviar imatges?
- Al Puig Castellar els hi han dit que comencin a contestar les preguntes per escrit, fent servir l’ordenador.
Doneu idees!!!
Per veure l’explicació del Projecte El meu país d’allà, recordeu anar a la primera pàgina

viernes, 25 de enero de 2008

Vídeos de qualitat

He trobat una web del CSIC on es pot fer una visita virtual per tots els seus centres d’investigació. Són vídeos de molta qualitat. Si voleu mirar-ho és:
http://www.dicat.csic.es/venavernos.html

Ja tenim la llista d’alumnes que participaran del Severo Ochoa d’Esplugues de Llobregat (tutora Vera Serra)
Per veure l’explicació del Projecte El meu país d’allà, recordeu anar a la primera pàgina.

jueves, 24 de enero de 2008

projecte El meu país d'allà

Proposat per Aigua per al Sahel http://aiguaperalsahel.pangea.org/

Vol ser un retrat de la diversitat cultural als instituts de Catalunya explicat per els propis protagonistes

Consistirà en l’elaboració d’una sèrie de cinc produccions audiovisuals realitzades per grups d’estudiants immigrants de segon cicle de l’ESO.

El meu país d’allà té com a finalitat explicar als estudiants què és la immigració a través de les veus dels seus autèntics protagonistes. L’objectiu explícit és la realització de cinc documentals de 15 minuts de durada cadascun, realitzats per grups de quatre estudiants que – expressant-se en primera persona - deixaran sentir les seves veus i seran els encarregats de reunir, mitjançant el us creatiu de les TIC, una sèrie de materials (cançons, cartes, biografies de familiars, dades històriques, socials i geogràfiques, poemes, fotografies,etc.) relacionats amb el seu país.

Els instituts que col·laboren són:
Joan Fuster, Infanta Isabel, Bernat Metge, Eduard Fontseré, Vall D’Arus i Pedraforca, Severo Ochoa
Aquest projecte te el recolzament del Departament d’Educació